アラブ首長国連邦の国歌
提供: miniwiki
テンプレート:Ar | |
---|---|
Ishy Biladi | |
和訳例:我が国万歳 | |
| |
作詞 | Arif Al Sheikh Abdullah Al Hassan(1996年) |
作曲 | ムハンマド・アブドゥルワッハーブ |
採用時期 | 1971年 |
アラブ首長国連邦の国歌(نشيد الإمارات الوطني、「アラビア語」)1971年に制定された。 元々歌詞はなく、1996年に歌詞が付けられた。
歌詞
アラビア語テキスト | ローマ字転写 | 英語訳 |
---|---|---|
テンプレート:Ar | ‘īšiy bilādī, ‘aiš itaḥidu imārātinā | Live my country, that the unity of our Emirates has lived |
テンプレート:Ar | ‘išit liš`abin | may you live for a nation |
テンプレート:Ar | dīnuhul islāmu haḏihul qurʾānu | Whose religion is Islam and guide is the Qur'an |
テンプレート:Ar | ḥaṣnatuki bismillah yā waṭan | I made you fortified by the name of Allah, my homeland |
テンプレート:Ar | bilādī, bilādī, bilādī, bilādī, | My country, My country, My country, My country |
テンプレート:Ar | ḥamāki illāhu šurūr a'zamāni | May God protect you from the evil through time |
テンプレート:Ar | aqsamnā an nabnī n‘amalu | We have sworn to build and work |
テンプレート:Ar | n‘amalu nuḫliṣ n‘amal nuḫliṣ | we will Work and sincere, Work and sincere |
テンプレート:Ar | mahmā ‘ašna nuḫliṣ nuḫliṣ | As long as we live, we will be sincere |
テンプレート:Ar | dām alamān wa ‘āš al-‘ālamu yā al-imārātinā | may the safety last and the flag rise, oh Emirates |
テンプレート:Ar | ramzul ‘arūbati | The symbol of Arabism |
テンプレート:Ar | kullunā nafdīki bidimā nurwīki | We all sacrifice for you, we supply you with our blood |
テンプレート:Ar | nafdīkā bil-arwāḥi yā waṭan | We sacrifice for you with our souls oh homeland |