スルタンの賛歌
提供: miniwiki
スルタンの賛歌(Nashid as-Salaam as-Sultani)は、オマーンの国歌。1970年に制定され、1996年に改編された[1]。
歌詞
ラテン・アルファベット表記 | 英語訳 | アラビア語歌詞 |
---|---|---|
Yā Rabbanā ehfid lanā jalālat as-sultān | O Lord, protect for us our Majesty the Sultan | يا ربنا احفظ لنا جلالة السلطان |
Wash-shaʿbi fī al-awtān | And the people in our land, | والشعب في الأوطان |
Bil-ʿizzi wal-amān. | With honour and peace. | بالعز و الأمان |
Wal-yadum mu'ayadda, | May he live long, strong and supported, | وليدم مؤيدا |
ʿĀhilan mumajjada; | Glorified be his leadership. | عاهلا ممجدا |
Bin-nufūsi yaftadā. | For him we shall lay down our lives. | بالنفوس يفتدى |
Yā Oman, nahnu min ʿahdi an-Nabī | O Oman, since the time of the Prophet | يا عمان نحن من عهد النبي |
Awfiyā' min kirāmi al-ʿArabi. | We are a dedicated people amongst the noblest Arabs. | أوفياء من كرام العربي |
Abshirī Qabūs jā' | Be happy! Qaboos has come | ابشري قابوس جاء |
Faltubārakhu as-samā'. | With the blessing of Heaven. | فلتباركه السماء |
Wasʿadi Waltaqīhi bid-duʿā'. | Be cheerful and commend him to the protection of our prayers. | واسعدي والتقيه بالدعاء |