美の島、輝きの島

提供: miniwiki
移動先:案内検索
Isle of Beauty, Isle of Splendour
和訳例:美の島、輝きの島

国歌の対象
テンプレート:DMA

作詞 ウィルフレド・オスカー・モーガン・ポンド
作曲 レミュエル・マクファーソン・クリスティアン
採用時期 1967年
テンプレートを表示

美の島、輝きの島とはドミニカ国国歌である。この国歌は独立を達成した1967年に採用された。作詞はウィルフレド・オスカー・モーガン・ポンド、作曲はレミュエル・マクファーソン・クリスティアンである。

歌詞

Isle of beauty, isle of splendour,
Isle to all so sweet and fair,
All must surely gaze in wonder
At thy gifts so rich and rare.
Rivers, valleys, hills and mountains,
All these gifts we do extol.
Healthy land, so like all fountains,
Giving cheer that warms the soul.
Dominica, God hath blest thee
With a clime benign and bright,
Pastures green and flowers of beauty
Filling all with pure delight,
And a people strong and healthy,
Full of godly reverent fear.
May we ever seek to praise Thee
For these gifts so rich and rare.
Come ye forward, sons and daughters
Of this gem beyond compare.
Strive for honour, sons and daughters,
Do the right, be firm, be fair.
Toil with hearts and hands and voices.
We must prosper! Sound the call,
In which ev'ryone rejoices,
"All for Each and Each for All."

テンプレート:アメリカの国歌