麗しきアンティグア、我ら汝に敬礼せん

提供: miniwiki
移動先:案内検索
Fair Antigua, We Salute Thee
和訳例:麗しきアンティグア、我ら汝に敬礼せん

国歌の対象
テンプレート:ATG

作詞 ノーベル・ハミルトン・リチャーズ(1967年
作曲 ウォルター・ガーネット・ピカート・チェンバーズ(1967年)
採用時期 1981年
テンプレートを表示

麗しきアンティグア、我ら汝に敬礼せん(英語:Fair Antigua, We Salute Thee)は、アンティグア・バーブーダ国歌である。自治権を獲得した1967年に制作され、1981年の独立時に制式採用された。ただし、独立後もイギリス連邦に所属しているので、「女王陛下万歳」も国歌に制定されている。

歌詞(英語)

Fair Antigua and Barbuda!
We thy sons and daughters stand
Strong and firm in
Peace or danger
To safe-guard our Native Land
We commit ourselves to building
A true nation brave and free;
Ever striving, ever seeking,
Dwell in love and unity
Raise the standard! Raise it boldly!
Answer now to duty's call
To the service of thy country,
Sparing nothing, giving all;
Gird your loins and join the battle
'Gainst fear, hate and poverty,
Each endeavouring, all achieving,
Live in peace where man is free.
God of nations, let Thy blessings
Fall upon this land of ours;
Rain and sunshine ever sending,
Fill her fields with crops and flowers;
We her children do implore Thee,
Give us strength, faith, loyalty,
Never failing, all enduring
To defend her liberty.

テンプレート:アメリカの国歌