スルタンの賛歌

提供: miniwiki
2016/9/7/ (水) 04:46時点におけるja>MomijiRoBotによる版 (Bot: <br style="clear:left;"> → {{clear|left}} ∵Tag with incorrect syntax: Check Wikipedia #2)
(差分) ← 古い版 | 最新版 (差分) | 新しい版 → (差分)
移動先:案内検索


スルタンの賛歌(Nashid as-Salaam as-Sultani)は、オマーン国歌1970年に制定され、1996年に改編された[1]

歌詞

ラテン・アルファベット表記 英語訳 アラビア語歌詞
Yā Rabbanā ehfid lanā jalālat as-sultān O Lord, protect for us our Majesty the Sultan يا ربنا احفظ لنا جلالة السلطان
Wash-shaʿbi fī al-awtān And the people in our land, والشعب في الأوطان
Bil-ʿizzi wal-amān. With honour and peace. بالعز و الأمان
Wal-yadum mu'ayadda, May he live long, strong and supported, وليدم مؤيدا
ʿĀhilan mumajjada; Glorified be his leadership. عاهلا ممجدا
Bin-nufūsi yaftadā. For him we shall lay down our lives. بالنفوس يفتدى
Yā Oman, nahnu min ʿahdi an-Nabī O Oman, since the time of the Prophet يا عمان نحن من عهد النبي
Awfiyā' min kirāmi al-ʿArabi. We are a dedicated people amongst the noblest Arabs. أوفياء من كرام العربي
Abshirī Qabūs jā' Be happy! Qaboos has come ابشري قابوس جاء
Faltubārakhu as-samā'. With the blessing of Heaven. فلتباركه السماء
Wasʿadi Waltaqīhi bid-duʿā'. Be cheerful and commend him to the protection of our prayers. واسعدي والتقيه بالدعاء

脚注

テンプレート:アジアの国歌